bisdak ko!

18Jun08

i love speaking in bisaya. i think anyone with local dialect would agree when i say that ‘one can express better when he speaks with his dialect’. some cases exempted, of course.

i have to use english here, though. i can not write in bisaya – its really really difficult. anyway, kitang mga bisdak mas maayo ta mag english kaysa mag tagalog, di ba?

received a forwarded email from my dad about the general characteristics of bisaya people. i decided to just select those that are true in my case (or just funny).

Warning: some words are bisaya. if you dont understand bisaya, you can try to decipher the meanings, if you want to. ;)

1. You feel insulted when a non-Bisdak ridicules someone by saying “Bisaya”, but it’s okay if another Bisdak uses it to another Bisdak, as in “ah, Bisayaa sab oy!”

agree with this 100%. in fact, a couple of months back, i was irked with somebody keeping note on every wrong pronunciation, enunciation, stress that another was making.

we, filipinos, have this really weird requirement of having perfect english. but when the person speaking is a native english speaker (read: american, british, etc), we dont mind if they do the same mistakes we do. this should really change.

case in point: chasing cars by snow patrol. listen to the chorus -

If I lay here
If I just lay here
Would you lie WITH me and just forget the world?

“with” is pronounced “wed”. u can claim artistic license but if the band was filipino, i’m sure they would have been ridiculed. bad, huh?

2. Hibal-an nimo kung unsa ang “habal-habal” bisan wala pa ka kasakay niani.

Nakasakay na ko uy! here is the habal habal for those who haven’t seen it.

photo from: http://libjolive.blogspot.com/2007/04/welcome-to-habal-habal-country.html

and here is its variation, skylab

Habal Habal

photo from: http://www.greatpinoys.com/index.php/Images-of-Home/

3. Common usages kung ga-tinagalog: the use of “kuwan” as interjection, ang superlative nga pirmi gamiton mao ang “masyado”, i.e., maingay masyado, sobra masyado, bilisan mo masyado (read: paspasi lagi) adunay tendency nga pulihan lang ang “o” or “a” og “i”, i.e., ang atop into atip, ang kan-on into kan-in, ang sud-an into sud-in ug ang utan into utin)

hahaha. my tagalog’s better now though – have to learn to survive in nueva ecija . :p

4. Aduna kay hibaw-an nga at least usa ka kanta ni Yoyoy Villame like Bongsuela! or Max Surban bisan sa
tono lang.

butsekik is probably the most famous of Yoyoy’s songs.

5. You can use varied terms of endearment for friends and relatives like bay, parts, paparts, migo, parekoy, pareng, choy, higala, kid, gaw, gaweks, manoy, nong, inse, ditse, iyo, iya, palangga, pangga, gang.

6. You call someone “Inday” and/or “Dodong” as a term of affection and hate it when other non-Bisdaks use the term as if its a title given for a househelp.

due to bad media exposure, i believe.

7. The first question you ask when you found out that someone is Bisdak, “taga-asa man diay ka?”

guilty of this one. its the first question to pop in my mind. but i think its a better question than “bisaya diay ka?” :p

8. You know what “maninghag” is?

9. You usually use the warning phrase “Hala Ka”!

10. You know the meaning and proper usages of the following (irreverent) words/phrases: pesteng yawa, usapa na, pastilan, lat-inanag, butalo, way kurat, hastang, puslan man, buing, kuwangol, libod-suroy, ligas-paka, way kuha, ka-ubo, kolera, burikat, duha singko, balang, palag, wa ka kyapi?, ok pas olrayt, haybol, ang pahak!, jer-jer, way blema, pagarpar, giro, kalandrakas, ambot sa langaw pilay idad sa ok-ok, bugnawg simod, bagdok, gi-atay!, gi-ahak, gibangkong, tibak (tiguwang bakla), NPA (nawong puros agtang), tira pasagad, basin diay pilay pad sa ungoy, banat kay awaaw, mat-an pas pinya, ngitngit pas alkitran, gi-bangkuliya, tak-om pas tuway, malalim mo na!, sus!

11. Sigurado ko nga naa pa kay ikadugang ani: miembro ka sa GKK no? “gagmayng ki-at ki-at”, LKK (Looy Kaayo Ka), bayntchenge (.25), sewewen (.50), wesiwesi (P1), eskina lang noy, pamokong, bahala na’g ligsan basta in-shirt, ug ering-ering DUHA!

bisaya kong dako! :)



One Response to “bisdak ko!”  

  1. 1 yhen

    ano yun fren??? dko naintindihan… hehe unti lang… pero mejo gets… unti lang din…


Leave a Reply